-
1 er war vom Tod umschattet
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er war vom Tod umschattet
-
2 der Boden war vom Regen getränkt
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Boden war vom Regen getränkt
-
3 er wär vom Militärdienst zurückgestellt worden
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er wär vom Militärdienst zurückgestellt worden
-
4 er wär vom Schicksal gezeichnet
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er wär vom Schicksal gezeichnet
-
5 etw. vom Zaun brechen
ugs.(grundlos und unvermittelt etw. (einen Streit, Zank, Krieg) anfangen, herbeiführen)затеять, спровоцировать что-л.Als sie eines Tages den Krieg vom Zaun brachen, war bei Valentins niemand erstaunt. (Ch. Geissler. Anfrage)
Wenn Bolda nachts noch herunterkam und Nellas Mutter noch wach war und in der Stimmung, eine Szene zu machen, dann brach sie Streit vom Zaun, brüllte Bolda an... (H. Böll. Haus ohne Hüter)
Sofort bricht Sie einen Streit vom Zaun, so verängstigt sie auch ist. (H. Fallada. Jeder stirbt für sich allein)
Dass man im traditionsbewussten Meißen auf den Knopf kam, um einen künstlerischen Krieg vom Zaun zu brechen, passte zwei Berliner Galeristen gut. So verlegten Andreas Schütte und Reiner Münchow den Standort der aufmüpfigen, bunten Porzellankrieger kurzerhand in die Hauptstadt. (ND. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > etw. vom Zaun brechen
-
6 das Ende vom Lied war, daß alles beim alten blieb
прил.общ. кончилось тем, что всё осталось по-старомуУниверсальный немецко-русский словарь > das Ende vom Lied war, daß alles beim alten blieb
-
7 er wär nicht fortzubringen vom Schaufenster
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er wär nicht fortzubringen vom Schaufenster
-
8 es wär ihm vom Schicksal beschieden
част.Универсальный немецко-русский словарь > es wär ihm vom Schicksal beschieden
-
9 es wär ihm vom Schicksal so bestimmt
част.Универсальный немецко-русский словарь > es wär ihm vom Schicksal so bestimmt
-
10 ich wär wie vom Schlag gerührt
мест.разг. я остолбенелУниверсальный немецко-русский словарь > ich wär wie vom Schlag gerührt
-
11 zeichnen
1. vt1) рисовать; чертить2) чертить, наносить на карту, обозначатьeinen Weg zeichnen — намечать( трассировать) дорогу3) перен. рисовать, изображать, описыватьder Schriftsteller zeichnet seine Charaktere nach dem Leben — писатель берёт свои характеры из жизниer war vom Schicksal gezeichnet — на нём лежала печать судьбыich zeichne hochachtungsvoll — с совершенным к Вам почтением (такой-то, в конце дипломатических писем)als Verfasser des Artikels zeichnet ein bekannter Kunsthistoriker... — статья подписана известным искусствоведом ( таким-то)er zeichnet dafür verantwortlich — он подписывает ( документы) как ответственное лицо, он несёт за это ответственностьeinen Schuldschein zeichnen — выдать долговую расписку6) подписываться (на заём и т. п.)eine Anleihe( Aktien) zeichnen — подписаться на заём ( на акции)100 Mark zeichnen — подписаться на 100 марокwieviel darf ich für Sie zeichnen? — на сколько вас подписать?2. vidas Wild zeichnet — зверь ( дичь) оставляет за собой кровавый след -
12 zeichnen
Schrift zeichnen черти́ть бу́квыflüchtig zeichnen де́лать набро́сок [набро́ски, эски́з]nach der Natur [nach dem Leben] zeichnen рисова́ть с нату́рыzeichnen I vt черти́ть, наноси́ть на ка́рту, обознача́ть; einen Weg zeichnen намеча́ть [трасси́ровать] доро́гуzeichnen I vt перен. рисова́ть, изобража́ть, опи́сывать; der Schriftsteller zeichnet seine Charaktere nach dem Leben писа́тель берё́т свои́ хара́ктеры из жи́зниer war vom Schicksal gezeichnet на нём лежа́ла печа́ть судьбы́er ist vom Tode gezeichnet на его́ лице́ [челе́] печа́ть сме́ртиich zeichne hochachtungsvoll с соверше́нным к Вам почте́нием (тако́й-то, в конце́ дипломати́ческих пи́сем)als Verfasser des Artikels zeichnet ein bekannter Kunsthistoriker... статья́ подпи́сана изве́стным искусствове́дом (таки́м-то)er zeichnet dafür verantwortlich он подпи́сывает (докуме́нты) как отве́тственное лицо́, он несё́т за э́то отве́тственностьgezeichnet... подпи́сано (таки́м-то), по́длинник подписа́л (тако́й-то)einen Schuldschein zeichnen вы́дать долгову́ю распи́скуeine Anleihe [Aktien] zeichnen подписа́ться на заё́м [на а́кции]100 Mark zeichnen подписа́ться на 100 ма́рокwieviel darf ich für Sie zeichnen? на ско́лько вас подписа́ть?zeichnen II vi : das Wild zeichnet зверь [дичь] оставля́ет за собо́й крова́вый следzeichnen подпи́сывать(ся); ста́вить по́дпись -
13 zeichnen
1) mit Strichen darstellen рисова́ть на-. in einer Zeichnung festhalten auch зарисо́вывать /-рисова́ть. einen Grundriß [eine Karte] zeichnen черти́ть /- план [ка́рту]. jdn./etw. flüchtig zeichnen де́лать с- набро́сок <эски́з> (кого́-н./чего́-н.) | zeichnen рисова́ние. technisches zeichnen черче́ние. im zeichnen ist er gut с рисова́нием у него́ хорошо́. in der Schule по рисова́нию у него́ хоро́шие отме́тки. eine Drei im zeichnen тро́йка по рисова́нию eine Figur im Roman [Film] zeichnen рисова́ть /- <изобража́ть/изобрази́ть > фигу́ру в рома́не [фи́льме]. die Charaktere des Films sind nach dem Leben gezeichnet хара́ктеры в фи́льме взя́ты из жи́зни2) Technik черти́ть на-3) wie gezeichnet sein eine Musterung haben име́ть како́й-н. рису́нок. eine schön gezeichnete Katze ко́шка краси́вой ма́сти4) kennzeichnen: Wäsche ме́тить по-, на-. Vieh клейми́ть за-. Bäume отмеча́ть /-ме́тить. das Taschentuch ist mit einem A gezeichnet на носово́м платке́ ме́тка A jds. Gesicht ist von Leid gezeichnet чьё-н. лицо́ отме́чено печа́тью страда́ния, на чьём-н. лице́ лежи́т печа́ть страда́ния. das Alter [Krankheit] hat jdn. gezeichnet во́зраст наложи́л [боле́знь наложи́ла] на кого́-н. свою́ печа́ть. er war vom Schicksal gezeichnet на нём лежа́ла печа́ть судьбы́. er ist vom Tode gezeichnet на его́ лице́ <челе́> лежи́т печа́ть сме́рти5) unterzeichnen подпи́сывать /-писа́ть. gezeichnet Х подпи́сано Н. für die Firma zeichnen подпи́сывать /- от и́мени фи́рмы. als Verfasser dieses Artikels zeichnet Х в ка́честве а́втора статью́ подписа́л H. | für etw. verantwortlich zeichnen нести́ отве́тственность за что-н.6) etw. finanziell beisteuern: Anleihe, Geldbetrag подпи́сываться /-писа́ться на что-н. bei einer Sammlung 20 Mark zeichnen подпи́сываться /- при сбо́ре де́нег на два́дцать ма́рок. 100 Mark für Vietnam zeichnen подпи́сываться /- на сто ма́рок в фонд по́мощи Вьетна́му | eine Anleihe [Aktien] zeichnen подпи́сываться /- на заём [на а́кции] -
14 suspendieren
suspendíeren [-spEn-] vt книжн.1. освободи́ть ( от обязанностей)das Kind war vom Sport suspendí ert — ребё́нок был освобождё́н от заня́тий спо́ртом [от физкульту́ры]
j-n vom Amt suspendí eren — отстрани́ть [вре́менно освободи́ть] кого́-л. от занима́емой до́лжности
2. вре́менно прекрати́ть, отложи́ть; приостанови́ть (действие чего-л.)die bé iden Lä́ nder há ben í hre diplomá tischen Bezí ehungen suspendí ert — о́бе страны́ вре́менно прекрати́ли [прерва́ли] дипломати́ческие отноше́ния
3. хим. суспенди́ровать -
15 tränken
пои́ть на-. mit Flüssigkeit sättigen; imprägnieren пропи́тывать /-пита́ть | etw. ist mit etw. getränkt что-н. пропи́тано чем-н. ein mit einer Flüssigkeit getränktes Tuch смо́ченный в како́м-н. раство́ре плато́к. die Erde war vom Regen getränkt земля́ была́ напоена́ дождём. die Luft war mit Düften getränkt во́здух был напоён благоуха́нием -
16 zurückstellen
vt1) ставить обратно ( назад, на прежнее место); возвращатьdie Uhr zurückstellen — перевести часы назад2) отставлять, ставить в сторону; отодвигать; откладыватьwürden Sie mir diese Dose bitte zurückstellen? — отложите, пожалуйста, для меня эту коробочку ( в магазине)3) откладывать, переносить, отсрочивать4) освобождать, отстранять (кого-л. от чего-л.); отводить (чью-л. кандидатуру)er war vom Militärdienst zurückgestellt worden — он был освобождён от военной службыseine eigene Person zurückstellen — отводить свою кандидатуру, давать самоотвод ( на собрании)5) отбрасывать (сомнения и т. п.)alle Sonderinteressen zurückstellen — отбросить все частные интересы -
17 hochpäppeln
vt поставить на ноги, всходить, вскормить (тж. перен.). Sie hatte ihn nach seiner Krankheit mit vieler Mühe wieder hochgepäppelt.Als Siebenmonatskind sollte er im Brutkasten hochgepäppelt werden.Die jungen Tiere wurden mit der Flasche hochgepäppelt.Der Faschismus war vom deutschen Monopolkapital hochgepäppelt worden.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hochpäppeln
-
18 durchnässen
неотд vt промочить (насквозь)Ich war vom Régen bis auf die Haut durchnässt. — Я промок до нитки от дождя.
-
19 Ruß
[ru: s]m <- es> сажа; копотьDie Décke war vom Ruß geschwärzt. — Потолок почернел от копоти.
mach kéínen Ruß! разг — давай без лишних разговоров [без церемоний]!
-
20 zurückstellen
zurückstellen vt ста́вить обра́тно [наза́д, на пре́жнее ме́сто]; возвраща́ть; die Uhr zurückstellen перевести́ часы́ наза́дzurückstellen vt отставля́ть, ста́вить в сто́рону; отодвига́ть; откла́дыватьwürden Sie mir diese Dose bitte zurückstellen? отложи́те, пожа́луйста, для меня́ э́ту коро́бочку (в магази́не)zurückstellen vt откла́дывать, переноси́ть, отсро́чиватьzurückstellen vt освобожда́ть, отстраня́ть (кого́-л. от чего́-л.); отводи́ть (чью-л. кандидату́ру)er war vom Militärdienst zurückgestellt worden он был освобождё́н от вое́нной слу́жбыseine eigene Person zurückstellen отводи́ть свою́ кандидату́ру, дава́ть самоотво́д (на собра́нии)zurückstellen vt отбра́сывать (сомне́ния и т. п.); alle Sonderinteresaen zurückstellen отбро́сить все ча́стные интере́сы
См. также в других словарях:
vom — [fɔm] <Verschmelzung von »von« + »dem«>: a) <die Verschmelzung kann aufgelöst werden> sie war vom Baum gefallen. b) <die Verschmelzung kann nicht aufgelöst werden> sie war wie vom Donner gerührt; vom Fleisch fallen; das kommt… … Universal-Lexikon
War — This article is about war in general. For other uses, see War (disambiguation) and The War (disambiguation). Warfare Military history Eras … Wikipedia
Vom Dorp — Günter vom Dorp ist ein deutscher Hörfunkmoderator. Er moderiert zurzeit auf den Hörfunksendern WDR 2 und WDR 4. Der gelernte Außenhandelskaufmann begann seine Radioarbeit beim belgischen Sender BRF in Eupen. Ab 1990 war vom Dorp dann für mehrere … Deutsch Wikipedia
Vom Ritchie — 2009 Vom Ritchie, eigentlich Stephen George Ritchie (* 6. August 1964 in Billericay, England), ist ein englischer Musiker. Seit 1998 ist er Schlagzeuger bei Die Toten Hosen. Ritchie trommelt zudem bei den Spittin Vicars, mit denen er 2003 und… … Deutsch Wikipedia
War Rock — Entwickler … Deutsch Wikipedia
Vom Bordstein bis zur Skyline — Studioalbum von Bushido … Deutsch Wikipedia
War (Lied) — War (zu deutsch Krieg ) ist ein Song von Bob Marley und seiner Band The Wailers. Es wurde auf dem Studioalbum Rastaman Vibration (1976) als neuntes von zehn Liedern veröffentlicht. Inhaltsverzeichnis 1 Liedtextbeschreibung 2 Übersetzung des… … Deutsch Wikipedia
War (Bob-Marley-Lied) — War (zu deutsch Krieg ) ist ein Song von Bob Marley und seiner Band The Wailers. Es wurde auf dem Studioalbum Rastaman Vibration (1976) als neuntes von zehn Liedern veröffentlicht. Inhaltsverzeichnis 1 Liedtextbeschreibung 2 Übersetzung des… … Deutsch Wikipedia
Vom Staal — (auch vom Stall, de Stabulo, von Staal) ist der Name einer erloschenen Familie aus Solothurn, Schweiz. Sie brachte mehrere bedeutende Politiker hervor. Der erste solothurnische Bürger der Familie war Hans vom Staal, der wahrscheinlich aus Wangen… … Deutsch Wikipedia
Vom selben Stern — Studioalbum von Ich + Ich Veröffentlichung 29. Juni 2007 Label Universal … Deutsch Wikipedia
Vom alten Proteus — Vom alten Proteus. Eine Hochsommergeschichte ist eine Erzählung von Wilhelm Raabe, die Anfang 1875 entstand[1] und 1879 in Braunschweig erschien. Der zu den „Krähenfelder Geschichten“[2] gehörige Text war bereits im Winter 1875/1876 in… … Deutsch Wikipedia